芝蘭之交を夢見る

作者 ユ・アンジン 訳 ちょん・ひょんしる

 
   
 

지란지교를꿈꾸며 

유안진
저녁을먹고나면허물없이찾아가 

한잔을마시고싶다고말할수있는

친구가있었으면겠다.


입은옷을갈아입지않고


김치냄새가나더라도


흉보지않을친구가


우리집가까이에있었으면좋겠다.

오는오후나내리는밤에


고무신을끌고가도좋을친구,


늦도록공허한마음도마음놓고보일수있고


악의없이남의얘기를주고받고나서도


말이날까걱정되지않는친구가...... 


사람이자기아내나남편, 형제나자식하고만 


사랑을나눈다면어찌행복해질수있으랴.

영원이없을수록영원을꿈꾸도록


서로돕는진실한친구가필요하리라


그가여성이어도남성이어도좋다.


나보다나이가많아도좋고동갑이어도좋다. 


다만그의성품이맑은강물처럼


조용하고은근하며깊고신선하며


예술과인생을소중히여길만큼


성숙한사람이면된다.